Politics
Math
nautics
Literature
Botany
History
Transportation
Translate French Arabic قيود أخرى
French
Arabic
related Results
-
menottes (n.)more ...
-
désenchaîner (v.)more ...
-
détaxer (v.)more ...
-
secundo (adv.)more ...
-
encore (adv.)more ...
-
derechef (adv.)more ...
-
alias (adv.)more ...
- more ...
-
encore (adv.)more ...
-
différemment (adv.)more ...
-
autrement (adv.)more ...
-
deuxièmement (adv.)more ...
-
réélection (n.) , {pol.}اِنْتِخَاب لِفَتْرَة أُخْرَى {سياسة}more ...
-
sous-ensemble (n.) , {math.}more ...
-
transborder (v.) , {naut.}نَقَلَ من سَفِينَةٍ إلى أُخْرَى {بحرية}more ...
-
traduit (adj.) , {lit.}more ...
-
contre-révolution (n.) , {pol.}more ...
-
devancier (n.) , m, fمادة تشكل منها أخرى {devancière}more ...
- more ...
-
polypode (n.) , {bot.}more ...
- more ...
-
familier (n.)more ...
-
hanter (v.) , {hist.}more ...
-
transcrire (v.)more ...
-
recyclable (adj.)more ...
-
traduction (n.) , {lit.}more ...
- more ...
-
bandoulière (n.)more ...
-
transbordement (n.) , {transport.}more ...
-
annexioniste (adj.) , {pol.}قَائِل بِمَذْهَب إِلْحَاق دَوْلَة بِدَوْلَة أُخْرَى {عَسْكَرِيَّة}، {سياسة}more ...
Examples
-
Il y a également d'autres limites.وهناك قيود أخرى أيضا.
-
Autres contraintes 35 12جيم - قيود أخرى 35 12
-
Arrestations, détentions et restrictions diversesثالثا - الاعتقال والاحتجاز والقيود الأخرى
-
Il faut également noter, en ce qui concerne les petits pêcheurs, le manque d'accès aux capitaux, l'absence d'autres possibilités d'emploi et de techniques appropriées.ومن القيود الأخرى الافتقار إلى التكنولوجيا الملائمة.
-
L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.وشملت القيود الأخرى عدم ملاءمة المناهج والأدوات.
-
Principe 24. Restrictions et autres mesures relatives à l'amnistieالمبدأ 24- القيود والتدابير الأخرى المتعلقة بالعفو
-
La loi ne devrait pas prévoir d'autres limites à son champ d'application.ولا ينبغي أن يتضمن القانون أي قيود أخرى تفرض على نطاق انطباقه.
-
Si d'autres limites sont néanmoins prévues, elles devraient être énoncées dans la loi de manière claire et précise.فإذا وضعت أي قيود أخرى، فينبغي أن تبيَّن في القانون على نحو واضح ومحدد.
-
Les autres obstacles mentionnés étaient les lacunes en termes de compétences du personnel et d'appui politique et institutionnel;وتشمل القيود الأخرى التي ذُكِرت عدم كفاية خبرات الموظفين وعدم كفاية الدعم السياسي والمؤسسي؛
-
Un nombre d'autres contraintes tenant aux règles et règlements de l'Organisation des Nations Unies font que les offres des Nations Unies sont moins attrayantes.بل هناك عدد من القيود الأخرى في قواعد وأنظمة الأمم المتحدة تجعل عروض الأمم المتحدة أقل جاذبية.